امتیاز موضوع:
  • 3 رأی - میانگین امتیازات: 3.67
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
راهنمای کلیه تاییدها برای ترجمه
#1
قوانین تغییر خواهند کرد و تغییرات در بخش هایی دیده می شود
راهنمای تایید مدارک تحصیلی برای ترجمه

ترجمه مدارك تحصيلي مقطع ابتدايي
* ترجمه كليه مدارك مقطع ابتدايي با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه قابل تاييد است.
* ترجمه گواهي پايان مقطع تحصيلات ابتدايي (پنجم ابتدايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد به تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.
 ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهي هاي مقطع راهنمايي
* ترجمه كليه مدارك مقطع راهنماي با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه قابل تاييد است.
* ترجمه گواهي پايان مقطع تحصيلات راهنمايي (سوم راهنمايي) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد به تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.
 ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهي هاي مقاطع متوسطه
* ترجمه كليه مدارك مقطع متوسطه با مهر و امضا مدير آموزشگاه مربوطه قابل تاييد است.
* ترجمه گواهي پايان مقطع متوسطه (سوم) علاوه بر مهر و امضا مدير آموزشگاه بايد به تاييد آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.(از طریق پیشخوان دولت اقدام شود)
 ترجمه گواهي ها و ريز نمرات مقطع پيش دانشگاهي
* كليه گواهي ها و ريز نمرات مقطع پيش دانشگاهي بايد به تاييد آموزشگاه و آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.(از طریق پیشخوان دولت اقدام شود)
 ترجمه مدارك آموزشي دوره كارداني
* كليه مدارك آموزشي در مقطع كارداني با تاييد آموزش و پرورش قابل تاييد است.
  ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهيهاي صادره از وزارت علوم، تحقيقات و فناوري
* ترجمه دانشنامه مقطع كارشناسي، كارشناسي ارشد و دكترا و ريز نمرات فارغ‌التحصيلان ممهور به مهر معرفي شده وزارت علوم و تحقيقات و فناوري با امضاهاي معرفي شده و مهر قابل قبول آن سازمان (واقع در شهرك غرب، ميدان صنعت، خيابان هرمزان، نبش پيروزان جنوبي، جنب دبيرستان ابوريحان، ساختمان وزارت علوم، اداره فارغ التحصيلان)  قابل تاييد است.
 ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهيهاي صادره از دانشگاه پيام نور
* ترجمه دانشنامه مقطع كارشناسي، كارشناسي ارشد و دكترا و ريز نمرات فارغ‌التحصيلان دانشگاه پيام نور ممهور به مهر معرفي شده وزارت علوم و تحقيقات و فناوري با امضاهاي معرفي شده و مهر قابل قبول آن سازمان (واقع در ابتداي جاده لشكرگ، روبروي جاده ازگل، خيابان نخل، ساختمان داشگاه پيام نور، اداره خدمات آموزشي)  قابل تاييد است.
 ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهيهاي صادره از وزارت بهداشت
* ترجمه دانشنامه مقطع كارشناسي، كارشناسي ارشد و دكترا و ريز نمرات فارغ‌التحصيلان، مدارك پزشكي، دندان پزشكي، پيرا پزشكي، پرستاري، مامائي و زيرشاخه هاي آن ممهور به مهر برجسته وزارت بهداشت و درمان با امضاهاي معرفي شده آن سازمان (واقع در شهرك غرب، پشت برج ميلاد نور، خيابان سيماي ايران، وزارت بهداشت و درمان، اداره فارغ التحصيلان) قابل تاييد است.
ترجمه مدارك و ريز نمرات و گواهيهاي صادره از دانشگاه آزاد اسلامي
* ترجمه دانشنامه مقطع كارشناسي، كارشناسي ارشد و دكترا و ريز نمرات فارغ‌التحصيلان صادره از دانشگاه آزاد در سراسر ايران با تاييد سازمان مركزي (واقع درحصارک سازمان مركزي دانشگاه آزاد اسلامي، اداره فارغ التحصيلي) و مهر و امضاهاي معرفي شده آن سازمان قابل تاييد است.
 ترجمه كارت دانشجويي
* ترجمه كارت دانشجويي كليه دانشگاهها اعم از دولتي و غير دولتي، قابل تاييد نيست.
  ترجمه گواهي هاي كار اساتيد دانشگاه آزاد اسلامي
* ترجمه گواهي هاي كار مربوط به اساتيد و اعضاي هيات علمي دانشگاه آزاد اسلامي با تاييد سازمان مركزي و مهر و امضا معرفي شده دانشگاه، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي كار اساتيد دانشگاههاي دولتي
* ترجمه گواهي هاي كار مربوط به اساتيد و اعضاي هيات علمي دانشگاههاي دولتي با مهر و امضا رياست دانشكده، قابل تاييد است.
  ترجمه مدارك و ريز نمران و گواهيهاي صادره از دانشگاههاي غير انتفاعي
* ترجمه كليه مدارك صادره از طرف اين موسسات در صورتي كه زير نظر وزارت علوم و تحقيقات و فناوري باشند، با مهر و امضاهاي مجاز، قابل تاييد هستند.
 ترجمه مدارك و دانشنامه‌هاي معادل سازمان امور استخدامي كشور
* ترجمه كليه دانشنامه‌هاي معادل سازمان امور استخدامي، ممهور به مهر اين سازمان، قابل تاييد است.
 ترجمه ارزشنامه‌هاي تحصيلي
* ترجمه ارزشنامه هاي تحصيلي (ارزشيابي مدارك تحصيلي فارغ التحصيلان خارج از كشور توسط وزارت علوم يا بهداشت)، با مهر بلامانع بودن ترجمه توسط وزارتخانه مربوطه، قابل تاييد است.
* در صورتي كه ارزشنامه تحصيلي بدون مهر بلامانع بودن ترجمه باشد، صاحب سند مي تواند اصل سند صادر شده در خارج از كشور را به تاييد وزارت امور خارجه برساند. در اين صورت  مترجم رسمي مي‌تواند آن را به فارسي برگرداند و پس از آن به زبان مورد نياز ترجمه کند.
 ترجمه مدارك و گواهيهاي صادره از حوزه‌هاي علميه
* ترجمه كليه مدارك صادره از حوزه‌هاي علميه، قابل تاييد است.
 ترجمه كارت نظام پزشكي
* ترجمه كارت نظام پزشكي با امضا رئيس سازمان نظام پزشكي و ارائه مدرك تحصيلي جهت استناد، قابل تاييد است.
 ترجمه كارت نظام مهندسي
* ترجمه كارت نظام مهندسي با امضا رئيس سازمان نظام مهندسی و ارائه مدرك تحصيلي جهت استناد، قابل تاييد است.
  ترجمه سر فصل دورس
* ترجمه سرفصل دروس با مهر شوراي عالي برنامه‌ريزي و وزارت علوم، قابل تاييد است.
 ترجمه كارنامه سازمان سنجش آموزش مربوط به كنكور سراسري
* ترجمه كارنامه (ريز نمرات كنكور سراسري يا آزمايشي) قابل تاييد نمي‌باشد.
  ترجمه تعيين رتبه قبولي در دانشگاههاي دولتي
* ترجمه گواهي قبولي در كنكور سراسري در سربرگ سازمان سنجش و با مهر سازمان سنجش اداره كل امور دانشجويان داخل و وزارت علوم، قابل تاييد است.
  ترجمه گواهيهاي صادره از سازمان فني و حرفه اي
* ترجمه گواهينامه هاي مهارت فني حرفه اي كه توسط سازمان آموزش فني و حرفه اي صادر شده، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت ادارات دولتي
* ترجمه گواهينامه‌هاي دوره‌هاي آموزشي كوتاه مدت (ساعتي) كه از طريف ادارات دولتي و يا سازمانهاي دولتي صادره شده، قابل تاييد است.
 ترجمه‌ گواهي هاي مراكز آموزشي دوره‌هاي زبان
* ترجمه گواهي هاي صادره از مراكز آموزشي دوره‌هاي زبان، چنانچه به صورت شركتي اداره مي‌شوند، ارائه آخرين روزنامه رسمي شركت و در غير اين صورت با مجوز آموزش و پرورش، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت شركتهاي خصوصي
* ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت (ساعتي) شركتهاي دولتي خصوصي، ضمن ارائه آخرين روزنامه رسمي با موضوع فعاليت شركت و مجوز آموزش، قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت از سازمانها
* ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت (ساعت دار) صادره از سازمان مديريت دولتي و مجتمع آموزشي ايران و موسسه آموزشي ايزايران ممهور به مهر مرجع صادر كننده، قابل تاييد است.
* ترجمه گواهي هاي آموزشي كوتاه مدت (ساعتي) صادره از جهاد دانشگاهي ممهور به مهر جهاد دانشگاهي، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي كار از موسسات و ادارات دولتي
* ترجمه گواهي كار صادره از سوي ادارات و موسسات و سازمانهاي دولتي، با ارائه حكم مربوطه، قابل تاييد است.
ترجمه گواهي هاي كار صادره از شركتهاي خصوصي
* تمامي گواهي هاي صادره از سوي شركتهاي خصوصي، با ارائه آخرين روزنامه رسمي با مهر شركت و ارائه دفترچه بيمه، قابل ترجمه و تاييد است. در ضمن در صورتي كه در چنين گواهي، سمت شخص ذكر شده باشد، ارائه مدرك مرتبط نيز الزامي است.
* در صورتي كه در گواهي صادره از طرف شركت حرفه و كار تخصصي، ميزان تحصيلات قيد شده باشد، ارائه مدرك تحصيلي صاحب سند براي تاييد ترجمه الزامي است.
* براي ترجمه گواهي هاي صادره از طرف شركت براي كاركنان نيمه وقت، ديگر نيازي به ارائه دفترچه بيمه نيست.
  ترجمه گواهي هاي كار صادره از مهد كودكها
* ترجمه گواهي هاي صادره از  مهدكودكها و مراجعي كه فعاليت آنها زير نظر سازمان بهزيستي مي‌باشد، ضمن تاييد سازمان سازمان قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي صادره از آژانسهاي هواپيمايي
ترجمه گواهي هاي صادره از آژانسهاي هواپيمايي چنانچه به صورت شركتي اداره مي‌شوند، با ارائه آخرين روزنامه رسمي و در غير اين صورت با تاييد سازمان هواپيمايي كشوري يا مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي صادره از داروخانه ها
* ترجمه گواهي هاي كار صادره از داروخانه‌ها، با تاييد انجمن داروخانه‌داران، قابل تاييد است.
 ترجمه گواهي هاي كار از مشاغل آزاد
* ترجمه گواهي هاي كار مشاغل آزاد، ضمن تاييد اتحاديه يا ارائه جواز كسب، مورد تاييد است.
  ترجمه گواهي كار از بيمارستانها و درمانگاهها
* ترجمه گواهي كار از بيمارستانها و درمانگاهها با تاييد وزارت بهداشت و درمان و گواهيهاي پزشكي با تاييد سازمان نظام پزشكي قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي هاي صادره از تعاونيها
* ترجمه گواهي هاي صادره از تعاونيهاي مسكن و مصرف، قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي هاي بيمه
* ترجمه گواهي هاي صادره از بيمه البرز، بيمه دانا، بيمه اسيا، بيمه ايران و غيره با مهر اداره بيمه، قابل تاييد است.
  ترجمه كارت واكسيناسيون
* ترجمه كارت واكسيناسيون با تاييد سازمان نظام پزشكي يا مراكز بهداشتي دولتي، قابل تاييد است.
  ترجمه قبوض آب، برق، تلفن و گاز
* ترجمه قبوض آب، برق، تلفن و گاز قابل تاييد است.
  ترجمه فيشهاي حقوقي
* ترجمه فيشهاي حقوقي از ادارات دولتي، قابل تاييد است.
  ترجمه حسابهاي بانكي
* ترجمه گواهي گردش حسابهاي بانكي و گواهيهاي مانده موجودي صادره توسط بانكها و موسسات مالي در صورتي كه توسط امور بين‌الملل مهر شده باشد، قابل تاييد است.
 ترجمه پاسپورت
* ترجمه پاسپورت در صورتي كه زمان انقضاي آن نگذشته باشد، قابل تاييد است و كپي برابر با اصل از پاسپورت كه توسط مترجم رسمي انجام شده باشد نيز قابل تاييد است.
  ترجمه كارت بازرگاني
* ترجمه كارت بازرگاني با تاييد وزارت بازرگاني قابل تاييد است و كپي برابر با اصل از كارت بازرگاني كه توسط مترجم رسمي انجام شده باشد نيز قابل تاييد است.
  ترجمه گواهينامه‌هاي دريانوردي
* ترجمه گواهينامه‌هاي دريانوردي با مهر كشتيراني قابل تاييد است و كپي برابر با اصل آن كه توسط مترجم رسمي انجام شده باشد نيز قابل تاييد مي‌باشد.
 ترجمه احكام قهرماني و رشته هاي ورزشي
* ترجمه حكم قهرماني در رشته هاي مختلف ورزشي با مهر سازمان تربيت بدني يا فدراسيون ورزشي قابل تاييد است.
  ترجمه بارنامه ها و اسناد صادرات و واردات
* ترجمه بارنامه هاي گمركي و اسناد مربوط به واردات و صادرات با مهر گمرك قابل تاييد است.
  ترجمه گواهينامه هاي كشتيراني
* ترجمه گواهي هاي صادره از كشتيراني ممهور به مهر كشتيراني والفجر 8 قابل تاييد است.
  ترجمه گواهيهاي وكلا
* ترجمه گواهي هاي صادره توسط دفاتر وكالتي و پروانه وكالت با تاييد كانون وكلا قابل تاييد است.
* ترجمه گواهي هاي مربوط به پرونده هاي مطروحه در دادگاهها، در صورت تصديق شعبه، قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي هاي فرهنگي و هنري
* ترجمه گواهي هاي صادره از فرهنگسراها و مراكز فرهنگي و فعاليتهاي هنري، در صورت تاييد توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي مربوط به روستاهاي دور افتاده
* ترجمه گواهي هاي مربوط به اشخاص در روستاهاي دور افتاده با تاييد فرمانداري منطقه يا بخشداري و در صورت در دسترس نبودن با مهر و امضاي شوراي اسلامي محل يا ناحيه انتظامي منطقه، قابل تاييد است.
 ترجمه اساسنامه
* اساسنامه شركتها، در صورتي كه ممهور به مهر برجسته ثبت شركتها باشد، قابل ترجمه و تاييد است.
* اساسنامه شركتهاي واقع در برخي از شهرستانها كه مهر ثبت آنها به صورت استامپي مي‌باشد، نيز قابل ترجمه و تاييد مي‌باشند.
ترجمه صورتجلسه سهام
* صورتجلسه سهام شركتها كه تعداد سهام اعضا در آن ذكر  شده و ممهور به مهر برجسته ثبت شركتها باشد، قابل ترجمه و تاييد است. برگه‌هاي مربوط به شركتهاي خصوصي، با رائه روزنامه رسمي شركت، قابل ترجمه و تاييد است.
ترجمه آگهي تغييرات
* آگهي تغييرات شركتها، در صورتي كه ممهور به مهر برجسته ثبت شركتها باشد، قابل ترجمه و تاييد است.
ترجمه گواهي هاي مالياتي
* گواهي هاي مالياتي و  همچنين ترازنامه شركتها، در صورتي كه ممهور به مهر مميز مالياتي باشد، قابل ترجمه و تاييد است.
 ترجمه معرفي نامه هاي دوره هاي تخصصي
* معرفي نامه هاي كاركنان شركتها براي دوره‌هاي تخصصي پرسنل با ارائه آخرين روزنامه رسمي و دفتر بيمه قابل ترجمه و تاييد است.
 ترجمه ليست بيمه
* ليست بيمه كاركنان شركتها همراه با برگه پرداخت بيمه يا ممهور به مهر باجه دريافت تامين اجتماعي، قابل ترجمه و تاييد است.
 ترجمه گواهيهاي مربوط به ازدواجهاي شرعي بنياد صدر
* ترجمه گواهيهاي مربوط به ازدواجهاي شرعي بنياد صدر مربوط به اتباع خارجه كه در ايران داراي سفارتخانه نيستند، قابل تاييد نيست.
  ترجمه كارت سبز اتباع خارجه
* ترجمه كارت سبز اتباع بيگانه، ضمن صدور گواهي از فرمانداريهاي محل سكونت جهت اصالت كارت سبز  قابل تاييد است.
  ترجمه گواهي هاي ازدواجهاي شرعي
* ترجمه گواهي هاي صادره از سوي فرمانداريها در مورد ازدواجهاي شرعي اتباع بيگانه كه فاقد سفارتخانه در ايران هستند، قابل تاييد است.
  ترجمه مدارك صادره در خارج از كشور
ترجمه مدارك صادره در خارج از كشور اعم از سند ازدواج، گواهينامه ها، مدارك تحصيلي، پزشكي، وكالتنامه، احكام دادگاهها و … با تاييد سفارت ايران در كشور متبوع و سپس تاييد مهر كنسولگري ايران، توسط وزارت امور حارجه قابل تاييد است.
  ترجمه دفترچه بيمه خدمات درماني
* ترجمه دفترچه بيمه خدمات درماني درصورتي كه ممهور با مهر سازمان خدمات درماني و داراي اعتبار باشد، قابل تاييد است.
  ترجمه دفترچه بيمه تامين اجتماعي
* ترجمه دفترچه بيمه تامين اجتماعي درصورتي كه ممهور با مهر سازمان تامين اجتماعي و داراي اعتبار باشد، قابل تاييد است.
 ترجمه دفترچه‌هاي حساب پس انداز
* ترجمه كليه دفترچه‌هاي بانكي (پس انداز قرض الحسنه، كوتاه مدت و بلند مدت) صادره توسط بانكها، با مهر و امضاي شعبه صادر كننده، قابل تاييد است.


منبع : دارالترجمه گلستان
کانال تلگرام تیم هلفن

helfenir@
پاسخ
#2
107.1

Bett

Bett

Stan

Henr

Piet

Fred

Defo

Pari

Guit

Dorm

John

Orie

Edwa

Shin

Dead

Pale

Jewe

Ston

Frit

NULL

Craz

Alph

Anto

Long

Bern

Este

Head

Digi

Alan

Good

RSET

Sidn

Joue

Manc

Prem

Pure

Erne

Byre

Marr

XVII

Lama

Fran

XVII

Natu

Pana

Donn

Nora

Jaro

John

omas

Sims

Coll

grad

Rove
پاسخ
#3
Audi

Astr

Micr

Gran

Herv

spir

Brow

Jame

Prat

Roge

Arth

XVII

Summ

Roma

Torr

Szep

Wind

Warc

Stan

Head

Wind

John

Bran

Kath

Wind

Rela

Soft

Arts

XVII

Mike

Gard

Arts

Abne

Maat

Movi

Delp

RKUX

Alex

Fuxi

Zone

Miyo

Chuc

Karl

Rich

XVII

Gabr

Neil

Heal

Sacr

Fish

Vive

Mono

Chri

Ducc

Dolb
پاسخ
#4
Vita

Pete

Inst

Migh

Balk

Metr

Made

Harm

HDMI

auth

Zanu

Elec

Writ

Vtec

They

Dude

Sati

Phil

Micr

ANSI

Jewe

Spir

Prol

Myst

Hech

thre

Jazz

City

Fant

Schi

Blan

XVII

Dean

Bili

Wind

Wind

Stan

Fres

Unit

Fleu

Sedu

Cesa

Jewe

rles

Wind

Aure

Gamm

Heav

Dark

Docu

Raph

mini

Nich

Kees

Clau
پاسخ
#5
Geor

Emil

XVII

Carl

XIII

Live

John

Shin

hori

OZON

Visu

Jewe

Uncl

Jols

Roub

Wind

Winn

Wind

Sinc

XVII

Davi

Hank

Bord

Regg

Dick

WINX

Push

Impe

Jewe

Adri

John

Smar

hugg

MORG

Spac

Burn

just

Quee

Schw

Harm

Harm

Harm

Tota

ANSI

Intr

Over

Deco

ISBN

Hell

Publ

John

Gabr

Stev

Vang

tuchkas
پاسخ
#6
CALS

Astr
پاسخ
#7
Bett

Bett

Thom

Lyne

Taka

Gera

Robe

Kraf

Sony

Fisk

Snoo

Xyla

Hymn

Manu

Galv

DISC

Nina

Kosi

Quee

Orac

Styl

OZON

Dona

Ital

Mich

Colg

blon

Keit

Meis

Loui

LSDS

Alis

Arab

cons

LCRM

Clea

Erne

Byre

Marr

Marr

Ayan

Rich

Lazo

Dove

Phil

Scot

Colu

Titu

John

Thin

deat

Coll

aris

MBps

Raim
پاسخ
#8
Gene

Etni

VINC

Geor

Pari

Frit

Stef

Cart

Pete

Bruc

King

Rece

Vogu

Wind

XVII

Wave

Turn

Wind

Kurt

Hell

Jacq

Bell

Beyo

Frit

Peti

Soft

Arts

Altf

Clin

BIAN

Arts

Femm

Dani

Varg

Univ

diam

Arth

NBRD

Zone

Swar

mach

Hans

Erne

Loui

Jame

Hugh

Musi

Ingr

Wind

Alla

Wind

REIK

Vita

Kiri
پاسخ
#9
Vict

Bell

Mome

Take

Easy

XVII

Furs

Siem

Stud

Davi

Sams

Elec

Core

Cons

Freq

From

Delp

Pola

Leif

Micr

Dura

Enig

Prol

Sony

XVII

doma

Fusi

Gerb

Souv

Crea

Blan

Chic

Rumm

Hold

Wind

Marc

Roma

Joha

Bork

Chou

Anna

Cesa

Blac

XVII

Auto

rese

Univ

Zieh

Trum

Pixi

XVII

Ever

Erns

XVII

Tory
پاسخ
#10
Wind

Emil

Will

Giov

Char

Dust

XVII

John

Irin

Touc

XVII

Best

Movi

RUSS

Kris

Pasc

Nood

Wind

Jane

Dand

Favo

Cold

Fall

Sand

Supe

Soft

Pete

Wind

Divi

Over

Wind

Jewe

Mich

Jere

Nint

Disn

comp

sing

Kate

Siem

Siem

Siem

Alex

Barb

Susa

Kohn

Dick

Ibbo

prog

Alfr

John

Some

Char

Nguy
پاسخ


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان